Herring in Salt, A

DESCRIPTION: "I hae laid a herring in saut Lass, gin ye lo'e me, tell me now." The singer gives reasons for her to "tell me now": "I hae brew'd a forpit o' maut," "a calf that will soon be a cow," "a house upon yon moor," ... but "I canna come ilka day to woo"
AUTHOR: James Tytler (1747-1805) (source: broadside NLScotland L.C.Fol.70(127b))
EARLIEST DATE: 1776 (Herd); 1843 (Whitelaw-BookOfScottishSong) [see NOTES]
KEYWORDS: courting farming humorous derivative food
FOUND IN: Britain(Scotland(Aber))
REFERENCES (2 citations):
Greig/Duncan4 890, "I Hae Laid a Herrin' in Saut" (1 text, 1 tune)
Whitelaw-BookOfScottishSong, pp. 335-336, "Lass Gin Ye Lo'e Me" with Herd's ("I hae layen three herring a' sa't") (1 text)

Roud #6138
BROADSIDES:
Bodleian, Johnson Ballads fol. 25, "A Herring in Salt" ("I ha'e laid a herring in salt"), J. Catnach (London), 1813-1838
NLScotland, L.C.Fol.70(127b), "Lass, Gin Ye Lo'e Me," Poet's Box (Glasgow), 1856

CROSS-REFERENCES:
cf. "I Hae Layen Three Herrings a Sa't (I Cannot Come Every Day to Woo)" (probable original)
NOTES [246 words]: NLScotland commentary to broadside L.C.Fol.70(127b): "This broadside not only gives the reader the song, as reworked by James Tytler [1747-1805] in the 'Scots Musical Museum' (c. 1790) but also [like Whitelaw] gives the older version of 'Lass, gin ye Lo'e Me', as it appeared in Herd's 'Ancient and Modern Scottish Songs' (1776). The first line of Tytler's version is, 'I hae laid a herring in saut', and the older version begins, 'I ha'e layen three herrings a-sa't'."
Not all of the arguments presented by the singer are entirely convincing. "I hae a hen ... That ilka day lays me an egg" but the hen has "a happitie leg." "I hae a cheese upon my shelf" but "soon wi' mites 'twill rin itself." The house is big enough that "three sparrows may dance upon the floor." Money may not run fast and free: "a penny to keep, and a penny to spen'." The Herd fragment is hardly more convincing and also speaks more of potential than present wealth: the calf would be a cow, as in Tytler, and a grice would be a sow. As in Tytler, the suitor is too busy to "cum ilka day ... to lilt and to woo." - BS
This is clearly Tytler's rewrite of "I Hae Layen Three Herrings a Sa't (I Cannot Come Every Day to Woo)"; I could argue for lumping them, since the two are very close in content. Steve Roud seems to be moving both songs, originally #8543 and #6138, to the latter number. But because this is a deliberate rewrite, I'm keeping them separate. Perhaps best to see both listings, though. - RBW
Last updated in version 5.2
File: GrD4890

Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List

Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography

The Ballad Index Copyright 2024 by Robert B. Waltz and David G. Engle.