Funiculì, Funiculà
DESCRIPTION: Italian: "Jammo, jammo 'ncoppa jammo jà (x2), Funiculì, funiculà (x2), 'Ncoppa jammo jà, Funiculì, funiculà." English versions say, "Let's go, let's go, To the top we'll go" using the "funicular up, funicular down." Other English versions exist
AUTHOR: Original Italian words by Peppino Turco / Music: Liugi Denza
EARLIEST DATE: 1880 (original publication, according to Fuld-BookOfWorldFamousMusic and Wikipedia)
KEYWORDS: nonballad travel technology foreignlanguage campsong
FOUND IN:
REFERENCES (3 citations):
Averill-CampSongsFolkSongs, pp. 166, 467, "Funiculì" (notes only)
Fuld-BookOfWorldFamousMusic, p. 240, "Funiculì -- Funiculá"
DT, (FUNICUL)
SAME TUNE:
My High Silk Hat (File: ACSF166Y)
Summer Camp ("Summer camp, summer camp, echo it afar") (Harbin-Parodology, #252, p. 62)
A Big, Red Rose ("The other day I called upon my girl and took her") (Harbin-Parodology, #387, p. 94)
NOTES [25 words]: Fuld-BookOfWorldFamousMusic reports that this was written in 1880 in honor of the funicular built to take people to the summit of Mount Vesuvius. - RBW
Last updated in version 6.3
File: ACSF166F
Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List
Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography
The Ballad Index Copyright 2024 by Robert B. Waltz and David G. Engle.